Назад

Редакционная коллегия:

— Б.П. Полевой, доктор исторических наук, профессор (председатель).
— Е.В. Гропянов, действительный член РГО.
— Е.Г. Лобков, кандидат биологических наук.
— А.Г. Остроумов, действительный член РГО.
— А.К. Пономаренко, кандидат исторических наук.

Перевод книги Г.В. Стеллера первоначально был сделан по заказу доктора исторических наук Александра Игнатьевича Андреева в 1937-1939 гг. переводчиками Г. Г. Генкелем и А. Горлиным с исправлениями Ю. И. Бронштейна. Перевод содержал немало ошибок. Особенно часто искажались камчатские географические названия. Поэтому в 1997 г. текст перевода был исправлен по немецкому тексту подлинника, сохранившегося в Санкт-Петербургском филиале архива РАН (Ф. 21. Оп. 5. Д. 112. № 82. Л. 1-172).
Книга иллюстрирована гравюрами из книги: Г. В. Стеллер. Описание земли Камчатки. — Франкфурт; Лейпциг, 1774 (На немецком языке).

От редакции

Культура ительменов одна из древнейших на Камчатке. Ее многочисленные археологические памятники рассеяны по всей Камчатке от мыса Лопатка до бухты Корфа. Самые поздние из этих памятников — «острожки» первой половины XVIII в. Их быт описан членами академического отряда Второй Камчатской экспедиции В. Беринга С.П. Крашенинниковым и Г.В. Стеллером. Труд Г.В. Стеллера издается на русском языке впервые и, что примечательно, именно на Камчатке. Первое издание книги Г. В. Стеллера было опубликовано в 1774 г. на немецком языке и оставалось в России малодоступным для широкого круга читателей.
Со второй половины XVIII в. до начала XX в. быт и культура ительменов фрагментарно описывались в работах путешественников и участников различных экспедиций: Г.А. Сарычева, В.М. Головнина, К. Дитмара, Н.В. Слюнина, В.Н. Тюшова, В.Л. Комарова, В.И. Иохельсона и др.
С 20-х по 80-е гг. XX в. историю и культуру ительменов изучали Е.П. Орлова, С.Н. Стебницкий, М. А. Сергеев, П. Я. Скорик, Г. Ф. Дебец, М. Г. Левин, Б. О. Долгих, И.С. Гурвич, В.С. Вдовин, И.И. Огрызко, Н.К. Старкова, Н.Н. Диков, Т.М. Дикова, А.К. Пономаренко и др.
Ительмены, описанные Г.В. Стеллером в публикуемом труде, оседлое, наиболее многочисленное в прошлом население полуострова, пережившее за последние 300 лет немало драматических событий. Колониальная политика России, которую резко осуждал Г.В. Стеллер, жестокое подавление сопротивления ительменов в первой половине XVIII в. заметно сократили их численность, подорвав демографическую основу самобытной культуры. Значительная часть полуострова стала необитаемой.
В XVIII-XIX вв. в результате хозяйственного взаимодействия и взаимовлияния культур коренного и пришлого населения сформировалась метисная группа населения - камчадалы. Их культура осталась неизученной.
В последнее десятилетие малочисленные коренные народы Камчатки предпринимают попытки возрождения традиционной культуры, сохранившиеся элементы которой, к сожалению, уходят вместе с их носителями — людьми старшего поколения. В этой связи прекращение этнографических исследований на полуострове и, следовательно, публикаций этого профиля, в том числе музейными средствами придают процессу исчезновения традиционной культуры аборигенов полуострова необратимый характер.
Нам поэтому представляется важной публикация Камчатским областным краеведческим музеем коллекций из его собраний, представляющих традиционную и современную культуру малочисленных народов полуострова. В сборнике музея «Краеведческие записки» уже опубликованы или готовятся к публикации уникальные археологические и этнографические коллекции, коллекции произведений декоративно-прикладного искусства и художественные произведения современных национальных художников Камчатки. В этом ряду публикаций и два перевода трудов Г.В. Стеллера. Один из них под общим названием «Историко-этнографическое описание народов Камчатки XVIII в. в трудах Г.В. Стеллера» выполнен З.Д. Титовой, доктором исторических наук, изучавшей иностранные источники XVIII в. по этнографии народов Сибири. В 1991 г. эта работа была передана З.Д. Титовой в фонды музея.
В 1995 г. Б.П. Полевой, доктор исторических наук, известный исследователь истории Сибири и Дальнего Востока, передал музею полный перевод книги Г. В. Стеллера «Описание земли Камчатки», изданной в Германии в 1774 г.
Публикация полного перевода книги Г.В. Стеллера по предложению Камчатского областного краеведческого музея была включена оргкомитетом по подготовке мероприятий, посвященных 300-летию присоединения Камчатки к России, в издательскую программу. Большая работа по подготовке перевода книги Г.В. Стеллера к изданию выполнена Камчатским печатным двором. Общее руководство настоящим изданием и его редакция осуществлялась доктором исторических наук Б.П. Полевым (Санкт-Петербург). Организацией работы по комментированию перевода книги Г.В. Стеллера занимался к.и.н. А.К. Пономаренко.
Книга Г.В. Стеллера сопровождается комментариями, отражающими современное состояние изученности полуострова. Составители комментариев — ученые разных профилей, посвятившие не один десяток лет исследованиям истории и природы Камчатки:
— А.Е. Бобров (Санкт-Петербург)
— А.Ф. Литвинов, кандидат геолого-минералогических наук, главный геолог Камчатского геологического управления (Петропавловск-Камчатский).
— Е.Г. Лобков, кандидат биологических наук (г. Елизово, Камчатской области).
— Л.Е. Лобкова, научный сотрудник Кроноцкого государственного заповедника (г. Елизово, Камчатской области).
— И.В. Мелекесцев, доктор геолого-минералогических наук (Петропавловск-Камчатский).
— А.Г. Остроумов, старший научный сотрудник Камчатского научно-исследовательского института рыбного хозяйства (КамчатНИРО) (Петропавловск-Камчатский).
— Б.П. Полевой, доктор исторических наук (Санкт-Петербург).
— А.К. Пономаренко, кандидат исторических наук, директор Камчатского областного краеведческого музея (Петропавловск-Камчатский).
— Н.К. Старкова, кандидат исторических наук, старший научный сотрудник Института истории, археологии и этнографии народов Дальнего Востока (Владивосток).
— В.Н. Федореев, начальник Камчатского территориального геологического фонда (Петропавловск-Камчатский).
— О.А. Чернягина, научный сотрудник Камчатского института экологии и природопользования (КИЭП ДВО РАН) (Петропавловск-Камчатский).
— В.С. Шишкин, кандидат биологических наук (Москва).
Предисловие к переводу книги Г.В. Стеллера написал д. и. н. Б.П. Полевой.
Библиографию трудов Г.В. Стеллера и публикаций о нем составила библиограф областной научной библиотеки им. С.П. Крашенинникова, заслуженный работник культуры РФ Н.И. Курохтина (Петропавловск-Камчатский).
В ряде случаев перевод сверялся с книгой Г.В. Стеллера, изданной в 1774 г. Эта работа успешно выполнена преподавателем кафедры иностранных языков Камчатского государственного педагогического института И.Н. Снадиной.

Назад