ВРЕМЕННАЯ КОНВЕНЦИЯ
о СОХРАНЕНИИ КОТИКОВ СЕВЕРНОЙ ЧАСТИ ТИХОГО ОКЕАНА
ВРЕМЕННАЯ КОНВЕНЦИЯ
о СОХРАНЕНИИ КОТИКОВ СЕВЕРНОЙ ЧАСТИ ТИХОГО ОКЕАНА
Вашингтон, 9 февраля 1957 года
Примечание к документу.
Конвенция вступила в силу 14.10.1957.
СССР ратифицировал Конвенцию (Указ Президиума ВС СССР от
27.09.1957), ратификационная грамота депонирована Правительству
США 14.10.1957. Конвенция вступила в силу для СССР 14.10.1957.
Правительства Союза Советских Социалистических Республик, Канады, Японии и Соединенных Штатов Америки,
желая принять эффективные мероприятия в целях достижения максимально допустимой продуктивности котиковых ресурсов северной части Тихого океана таким образом, чтобы котиковые стада могли быть доведены и могли быть поддерживаемы на уровнях, которые обеспечат наибольшую добычу из года в год, с должным учетом их связи с продуктивностью других живых морских ресурсов этого района,
признавая, что для определения таких мероприятий необходимо вести достаточные научные исследования по упомянутым ресурсам, и
желая обеспечить международное сотрудничество при достижении этих целей,
согласились о следующем:
Статья I
1. Для целей данной Конвенции термин «морская охота на котиков» настоящим определяется как означающий убой, лов или преследование в той или иной форме котиков в море.
2. Слова «каждый год», «ежегодный» и «ежегодно», как они употребляются в последующем тексте, относятся к году Конвенции, т .е. к году, начиная от даты вступления Конвенции в силу.
3. Никакие положения настоящей Конвенции не должны рассматриваться как оказывающие какое-либо влияние на позиции Сторон в вопросах о ширине территориальных вод и их юрисдикции в области рыболовства.
Статья II
1. Для достижения целей настоящей Конвенции Стороны соглашаются координировать необходимые научно-исследовательские программы и сотрудничать в исследованиях котиковых ресурсов северной части Тихого океана для того, чтобы определить:
какие меры могут оказаться необходимыми для того, чтобы сделать возможной максимально допустимую продуктивность котиковых ресурсов таким образом, чтобы котиковые стада могли быть доведены и могли быть поддерживаемы на уровнях, которые обеспечат наибольшую добычу из года в год; и
какая существует связь между котиками и другими живыми морскими ресурсами и оказывают ли котики вредное влияние на другие живые морские ресурсы, в значительной степени используемые любой из Сторон, и если это так, то в какой степени.
2. Упомянутые в предыдущем пункте исследования включают изучение следующих вопросов:
размер каждого котикового стада и его возрастно-половой состав;
влияние изменений в размере и возрастно-половом составе ежегодного убоя на величину пополнения каждого из стад;
пути миграции котиков и районы их зимовки;
количество котиков каждого стада, встречаемых на путях миграции и в районах зимовки, и их возраст и пол;
размер влияния навыков питания котиков на промысловые уловы рыбы и ущерб, который котики наносят рыболовным снастям; и
прочие вопросы, которые определит Комиссия, учрежденная согласно пункту 1 статьи V, связанные с достижением целей Конвенции.
3. Для содействия исследованиям, упомянутым в настоящей статье, каждая из Сторон соглашается проводить каждый год после вступления в силу Конвенции программы, указанные в приложенной к Конвенции Таблице, с любыми изменениями, сделанными в ней в соответствии с пунктом 3 статьи V. Указанная Таблица вместе с любыми такими изменениями считается неотъемлемой частью настоящей Конвенции.
4. Каждая Сторона соглашается представлять Комиссии ежегодно сведения:
о числе черных детенышей, помеченных в каждом районе размножения;
о числе котиков, с указанием пола и исчисленного возраста, добытых в море и на каждой площади размножения; и
о меченых котиках, найденных на суше и в море; и, поскольку это практически возможно, другие сведения, относящиеся к научным исследованиям, которые Комиссия могла бы затребовать.
5. Стороны далее соглашаются обеспечивать обмен научными работниками; каждый такой обмен производится при взаимном согласии непосредственно заинтересованных Сторон.
6. Стороны соглашаются использовать для научных морских исследований, предусмотренных в настоящей статье, только правительственные и зафрахтованные правительством суда, действующие под строгим контролем их соответствующих властей. Каждая Сторона сообщает другим Сторонам названия и описания судов, которые будут использованы для морских исследований.
Статья III
Для того, чтобы осуществлять цели Конвенции, включая проведение координированных и кооперированных исследований, каждая Сторона соглашается запретить всем лицам и судам, находящимся под ее юрисдикцией, морскую охоту на котиков, кроме предусмотренной в пункте 3 статьи II и в Таблице, в Тихом океане к северу от тридцатой параллели северной широты, включая моря Берингово, Охотское и Японское.
Статья IV
1. Каждая Сторона будет нести расходы по производимым ею исследованиям. Право собственности на шкурки котиков, добытых во время проведения исследований, принадлежит той Стороне, которая проводила исследования.
2. Если численность котиков на лежбищах Командорских островов уменьшится и станет менее 50  000 голов, согласно данным в официальных отчетах, то промысловый убой котиков и отчисление шкурок могут быть приостановлены Союзом Советских Социалистических Республик впредь до того, как численность котиков превысит 50  000 голов. Это положение относится также и к котиковому стаду Тюленьего острова, если численность этого стада станет менее 50  000 голов.
3. Правительство Союза Советских Социалистических Республик, приостанавливая указанный убой котиков, уведомляет об этом все другие Стороны. в этом случае Комиссия определяет, сокращать или не сокращать уровень морской добычи котиков или полностью приостановить такую добычу котиков в западной части Тихого океана для научных целей в течение упомянутого приостановления.
4. Комиссия может по истечении второго года действия Конвенции изменить исходную цифру, установленную в пункте 2 этой статьи в соответствии с ее заключениями, основанными на полученных ею научных данных; и если любые такие изменения сделаны, то пункт 2 этой статьи считается соответственно измененным. Комиссия уведомляет каждую Сторону о каждой такой поправке и о дате вступления ее в силу.
Статья V
1. Стороны соглашаются учредить Комиссию по котикам северной части Тихого океана, в которую войдут по одному члену от каждой Стороны.
2. в обязанности Комиссии входит:
составлять и координировать программы по исследованиям, предназначенные для достижения целей, изложенных в пункте 1 статьи II;
рекомендовать эти координированные программы по исследованиям соответствующим Сторонам для выполнения;
изучать данные, полученные в результате осуществления таких координированных программ по исследованиям;
рекомендовать соответствующие мероприятия Сторонам на основе данных, полученных при осуществлении таких координированных программ по исследованиям, включая мероприятия, касающиеся размера и возрастно-полового состава сезонного промыслового убоя из стада; и
рекомендовать Сторонам, в конце пятого года после вступления в силу настоящей Конвенции и, если Конвенция продлевается согласно положениям пункта 4 статьи XIII, то в более поздний год, - методы добычи котиков, наиболее подходящие для достижения целей настоящей Конвенции. Вышеупомянутый более поздний год будет установлен Сторонами на совещании в начале шестого года, предусмотренном в статье XI.
3. По истечении первого года действия этой Конвенции Комиссия может изменить, в соответствии с полученными ею научными данными, программы по исследованиям, указанные в Таблице, и, если такие изменения будут сделаны, Таблица будет считаться соответственно измененной. Комиссия уведомляет каждую Сторону о каждой такой поправке и о дате вступления ее в силу.
4. Каждая Сторона имеет один голос. Решения и рекомендации считаются принятыми, когда за них проголосовано единогласно. в отношении любой рекомендации относительно размера и возрастно-полового состава сезонного промыслового убоя из стада будут голосовать только те Стороны, которые, согласно положению пункта 1 статьи IX, имеют долю в шкурках котиков из этого стада.
5. Комиссия избирает из числа своих членов Председателя и других необходимых должностных лиц и устанавливает правила процедуры для проведения своей работы.
6. Комиссия проводит ежегодные заседания в такое время и в таком месте, как она может решить. Внеочередные заседания проводятся по просьбе двух или более членов Комиссии. Время и место первого заседания будет определено соглашением между Сторонами.
7. Расходы каждого члена Комиссии оплачиваются его собственным правительством. Те совместные расходы, которые могут быть сделаны Комиссией, оплачиваются Сторонами посредством равных взносов. Каждая Сторона также ежегодно передает Комиссии сумму, равную стоимости котиковых шкурок, конфискованных ею в соответствии с положениями пункта 5 статьи VI.
8. Комиссия представляет Сторонам ежегодный доклад о своей деятельности.
9. Комиссия может время от времени делать Сторонам рекомендации по любому вопросу, который касается котиковых ресурсов или управления Комиссией.
Статья VI
Для осуществления положений статьи III Стороны соглашаются о следующем:
1. Когда должным образом уполномоченное должностное лицо любой из Сторон имеет достаточное основание полагать, что какое-либо судно, оборудованное для добычи живых морских ресурсов и находящееся под юрисдикцией любой из Сторон, нарушает запрещение морской охоты на котиков, предусмотренное статьей III, это лицо может подняться на такое судно, если оно не находится в территориальных водах другого государства, и подвергнуть его обыску. Такое должностное лицо должно иметь специальное удостоверение, выданное компетентными властями его правительства и составленное на русском, английском и японском языках, которое должно быть предъявлено капитану судна по его просьбе.
2. Если должностное лицо после обыска судна по-прежнему имеет достаточное основание полагать, что судно или любое лицо на нем нарушает запрещение, то такое должностное лицо может захватить или арестовать такое судно или лицо. в таком случае Сторона, которой принадлежит должностное лицо, уведомляет как можно скорее о таком аресте или захвате Сторону, имеющую юрисдикцию над судном или лицом, и передает судно или лицо так скоро, как это осуществимо, уполномоченным должностным лицам Стороны, имеющей юрисдикцию над судном или лицом, в месте, устанавливаемом по соглашению обеих Сторон; однако, если Сторона, получившая уведомление, не может немедленно принять судно или лицо, Сторона, которая посылает такое извещение, может по просьбе другой Стороны задерживать судно или лицо под надзором в пределах своей собственной территории на условиях, о которых договорятся обе Стороны.
3. Лишь власти Стороны, которой принадлежит такое лицо или судно, имеют право рассматривать любое дело, возникающее на основании статьи III и настоящей статьи, и применять наказания в связи с таковым.
4. Свидетели или их показания и другие доказательства, необходимые для установления нарушения, поскольку они находятся в распоряжении какой-либо из Сторон, должны быть доставлены со всей возможной быстротой властям Стороны, имеющей право рассматривать дело.
5. Обнаруженные на задержанных судах котиковые шкурки подлежат конфискации по решению суда или других властей Стороны, под юрисдикцией которой происходит рассмотрение дела.
6. Подробное сообщение о мерах наказания, примененных к нарушителям запрещения, передается другим Сторонам не позже чем в течение трех месяцев после применения наказания.
Статья VII
Положения настоящей Конвенции не применяются к индейцам, айнам, алеутам и эскимосам, проживающим на побережье, омываемом водами, указанными в статье III, и занимающимся морской охотой на котиков в челноках, которые не перевозятся другими судами и не используются в связи с ними, и приводятся в движение исключительно веслами, гребками или парусами, с экипажем, не превышающим пять человек в каждой лодке, как это до сих пор практиковалось, и без употребления огнестрельного оружия, при условии, что эти охотники не находятся на службе у других лиц и не заключили контракта на поставку шкур какому-либо лицу.
Статья VIII
1. Каждая Сторона соглашается не разрешать лицам или судам пользоваться любыми из ее портов или гаваней или любой частью ее территории для любой цели, предусматривающей нарушение запрещения, установленного в статье III.
2. Каждая Сторона также соглашается запретить ввоз и доставку на ее территорию и торговлю в пределах ее территории шкурками котиков, добытых в районе северной части Тихого океана, упомянутом в статье III, за исключением лишь тех, которые добыты Союзом Советских Социалистических Республик или Соединенными Штатами Америки на лежбищах; тех, которые добыты в море для исследовательских целей в соответствии с Таблицей; тех, которые добыты в соответствии с положениями статьи VII; тех, которые конфискованы на основании пункта 5 статьи VI; и тех, которые непреднамеренно добыты и взяты во владение одной из Сторон при условии, однако, что все шкурки, подпадающие под указанное исключение, должны быть официально помечены и должным образом засвидетельствованы властями заинтересованной Стороны.
Статья IX
1. Соответствующие Стороны соглашаются из общего числа котиковых шкурок, добываемых на суше в каждом сезоне с промысловой целью, передавать в конце сезона определенный процент общего количества и стоимости шкурок согласно нижеследующей таблице:
Союз Советских Социалистических Республик
Канаде 15  процентов
Японии 15   процентов
Соединенные Штаты Америки
Канаде 15  процентов
Японии 15   процентов
2. Каждая Сторона соглашается передавать такие котиковые шкурки уполномоченному агенту принимающей Стороны на месте добычи или в каком-либо другом месте, взаимно согласованном такими Сторонами.
3. с тем чтобы более справедливо разделить прямые и косвенные расходы по исследованиям в море в западной части Тихого океана, предусматривается:
что в любой год, в течение которого промысловый убой проводится как в стаде Командорских островов, так и в стаде Тюленьего острова, и исследования в море в этом районе проводятся на уровне 2000 или более котиков:
1) Канада и Япония откажутся от отчислений шкурок котиков
от Союза Советских Социалистических Республик, предусмотренных
пунктом 1 настоящей статьи; и
2) Соединенные Штаты Америки увеличат свои отчисления
Канаде и Японии, предусмотренные пунктом 1 настоящей статьи,
на 375 шкурок котиков для каждой из этих Сторон.
что в любой год, в течение которого промысловый убой проводится только из стада Командорских островов или только из стада на Тюленьем острове, и исследования в море в этом районе проводятся на уровне 1000 или более котиков:
1) Канада и Япония откажутся от отчислений шкурок котиков
от Союза Советских Социалистических Республик, предусмотренных
пунктом 1 настоящей статьи; и
2) Соединенные Штаты Америки увеличат свои отчисления
Канаде и Японии, предусмотренные пунктом 1 настоящей статьи,
на 188 шкурок котиков для каждой из этих Сторон.
Статья X
1. Каждая Сторона обязуется издать и проводить в жизнь такие законодательные меры, с соответствующими наказаниями за нарушение таковых, которые могут быть необходимы для обеспечения соблюдения настоящей Конвенции и для того, чтобы сделать эффективными ее положения.
2. Стороны далее соглашаются сотрудничать друг с другом в принятии таких мер, которые могут быть подходящими для достижения целей настоящей Конвенции, включая запрещение морской охоты на котиков, как предусмотрено статьей III.
Статья XI
Стороны соглашаются собраться в начале шестого года действия настоящей Конвенции и, если Конвенция продлевается согласно положениям пункта 4 статьи XIII, то вновь собраться в более поздний год для рассмотрения рекомендаций Комиссии, представленных в соответствии с пунктом 2 «e» статьи V, и для определения, какие дальнейшие соглашения могут быть желательны для достижения максимально допустимой продуктивности котиковых стад северной части Тихого океана. Вышеупомянутый более поздний год будет установлен Сторонами на совещании в начале шестого года.
Статья XII
Если какая-либо Сторона сочтет, что обязательства, изложенные в пунктах 3, 4 или 5 статьи II, или любое другое обязательство, которое взяли на себя Стороны, не выполняются, и если она уведомит об этом остальные Стороны, все Стороны в течение трех месяцев с момента получения такого уведомления соберутся для совместной консультации относительно необходимости и характера мероприятий для исправления положения. в случае если такая консультация не приведет к соглашению относительно необходимости и характера мероприятий для исправления положения, любая из Сторон может уведомить в письменной форме другие Стороны о намерении прекратить действие Конвенции и, несмотря на положения пункта 4 статьи XIII, Конвенция затем прекратит свое действие для всех Сторон по истечении девяти месяцев со дня такого уведомления.
Статья XIII
1. Настоящая Конвенция подлежит ратификации, и ратификационные грамоты будут сданы на хранение Правительству Соединенных Штатов Америки так скоро, как практически возможно.
2. Правительство Соединенных Штатов Америки уведомит другие подписавшие правительства о переданных на хранение ратификационных грамотах.
3. Настоящая Конвенция вступает в силу в день сдачи на хранение четвертой ратификационной грамоты, и по вступлении ее в силу пункты 1 и 2 статьи IX будут считаться действующими с 1 июня 1956 года, при условии, что Стороны с момента подписания Конвенции поддерживают согласно своим внутренним законам запрещение и эффективное предотвращение морской охоты на котиков лицами и судами, находящимися под юрисдикцией соответствующих Сторон.
4. Настоящая Конвенция останется в силе в течение шести лет и далее до вступления в силу новой или пересмотренной Конвенции о котиках между Сторонами, или до истечения одного года после такого периода в шесть лет, в зависимости от того, что произойдет ранее, при условии, однако, что она может остаться в силе в течение дальнейшего периода, если Стороны вынесут такое решение на Совещании в начале шестого года, которое предусмотрено в статье XI.
5. Подлинный текст настоящей Конвенции будет сдан на хранение Правительству Соединенных Штатов Америки, которое разошлет заверенные копии такового каждому из подписавших Конвенцию государств.
В удостоверение вышеуказанного нижеподписавшиеся, будучи должным образом уполномоченными своими соответствующими правительствами, подписали настоящую Конвенцию.
Совершено в г.   Вашингтоне девятого дня февраля 1957 года на русском, английском и японском языках, при условии, что все тексты имеют одинаковую силу.
(Подписи)
ТАБЛИЦА
1. Соединенные Штаты Америки будут метить каждый год в течение первых четырех лет 50  000 черных детенышей на Прибыловых островах;
2. Союз Советских Социалистических Республик будет метить каждый год в течение первых четырех лет 25  % черных детенышей на Командорских островах и 25  % черных детенышей на Тюленьем острове;
3. в случае, если морская добыча котиков будет приостановлена на один год или дольше, согласно пункту 3 статьи IV, мечение черных детенышей будет продолжаться согласно упомянутым нормам в течение соответствующего числа лет;
4. Соединенные Штаты Америки будут добывать каждый год в море для целей исследований в восточной части Тихого океана от 1250 до 1750 котиков;
5. Канада будет добывать каждый год в море для целей исследований в восточной части Тихого океана от 500 до 750 котиков;
6. Япония будет добывать в море в западной части Тихого океана:
ежегодно в первом и втором году морских научных исследований от 2750 до 3250 котиков; и
ежегодно в течение остальных четырех лет морских научных исследований между 1400 и 1600 котиков;
7. Союз Советских Социалистических Республик будет добывать в море в западной части Тихого океана:
ежегодно в первом и втором году морских научных исследований между 750 и 1250 котиков;
ежегодно в течение остальных четырех лет морских научных исследований между 400 и 600 котиков.