Назад

Петропавловск-Камчатский городской суд
ОБЪЯСНЕНИЕ ПО ИСКУ И ДОКАЗАТЕЛЬСТВО СВОИХ ВОЗРАЖЕНИЙ
 
Все перечисленные в исковом заявлении статьи, опубликованные в газете «Тихоокеанский вестник»: «Черная метка, или почему новое руководство Камчатрыбвода объявило войну собственному пресс-центру» ( 20 сентября 2001 г., № 19), «Любопытство не порок» (18 октября 2001 г., № 21), «Манна небесная» для Владимира Бурканова, или как и почему было сокрыто от правосудия государственное преступление» (1 ноября 2001 г., № 22), касаются производственной деятельности, а не личного достоинства и моральных качеств бывшего начальника Камчатрыбвода В.Н. Бурканова. Сбор информации, ее передача и распространение о фактах производственной деятельности какого-либо чиновника гарантированна гражданам России статьей 29 Конституции Российской Федерации.
Ни в одном из перечисленных 24 (25 по исковому заявлению) пунктов не допущено ни одного факта клеветы по поводу деятельности Бурканова В.Н. на посту руководителя Камчатрыбвода или оскорблений его чести и достоинства.
 

Часть I

 
Статья «Черная метка»
 
1. «…личное для В.Н. Бурканова всегда выше общественного…» — это собственное мнение автора публикаций, основанное на многолетнем знакомстве и совместной работе (государственной и общественной) с В.Н. Буркановым, начиная с 1984 года. Критерий оценки, безусловно, субъективный, но не содержащий никакого умысла, и автор не распространяет ложных, позорящих Бурканова В.Н. измышлений. Автор так думает на самом деле.
Далее по тексту следует характеристика, которая относится к определенному типу людей:
«…и карьеристская струнка в его поведении может зазвучать совсем не так, как мы полагаем, воспринимая образ Бурканова чисто визуально. А визуально все мы очень здорово (в том числе и я сам) ошибались. Есть такой тип людей, от которых просто веет доверием, они излучают симпатию, добро, свет. Но при этом корыстны, лукавы, двуличны и даже подлы.
Вот к такому типу людей, к моему горькому сожалению, оказался причастен и бывший мой хороший товарищ Володя Бурканов».
Нет ничего порочащего Бурканова в том, что его внешний и внутренний образ, с точки зрения автора, не совпадают. Это явление достаточно распространенное (литературный образ — Квазимодо: физический урод и духовно прекрасная личность в одном лице). Конкретно о Бурканове В.Н. в данном тексте нет никаких «порочащих» характеристик, «умаляющих» его «этические качества», хотя и содержится намек на некий негатив. Но этот конкретный негатив в данном предложении не определен и не имеет прямого отношения к Бурканову В.Н., то есть не является его индивидуальной характеристикой, порочащей его моральные принципы (какие?), затрагивающей вопросы совести и умаляющей его этические качества.
Если же речь идет о «карьеристской струнке в его поведении», как «порочащей характеристике», то далее по тексту следует разъяснение, что «карьеристская струнка в его поведении МОЖЕТ (выделено мной — С.В.) зазвучать совсем не так, как мы полагаем, воспринимая образ Бурканова чисто визуально».
А может и не зазвучать для тех, у кого внешний и внутренний образ Бурканова совпадает. То есть автор не настаивает, не навязывает своего мнения, а рассуждает вслух о собственных — личных — ошибках в восприятии образа Бурканова В.Н. С автором можно не соглашаться — но он не дает «порочащих характеристик» и не умаляет этических качеств, он не навязывает своих точек зрения, а просто делится со своими читателями своим собственным мнением.
О «вопросах совести» Бурканова В.Н. в данном тексте вообще ничего не говорится.
 
2. Факт увольнения и восстановления на работе судом А.А. Чекулаева говорит исключительно о данном действии и не несет оценочных характеристик законности этого действий как суда, восстановившего человека на работе, так и Бурканова, уволившего последнего с работы.
Слово «приказ» в словаре имеет несколько значений, и это слово в данном контексте приводимой части статьи имеет не буквальное, а переносное значение (сравнимо: по приказу свыше) — по указанию, по требованию, по указке. И в этом нет ничего порочащего и тем более ложного — это практика нашей      действительности, когда по команде свыше снимаются с должности чиновники различных рангов. Если же Бурканов В.Н. увольнял Чекулаева А.А. по личным мотивам, то это, в данном случае, ничего не изменяет — увольнение было необоснованным, именно поэтому народный суд г. Петропавловска-Камчатского восстановил заместителя начальника Камчатрыбвода Чекулаева А.А. в прежней должности, а Бурканов В.Н. исполнил решение суда.
Таким образом, данное решение суда подтверждает факт неправильного увольнения Буркановым В.Н. Чекулаева А.А., о чем и идет речь в тексте.
Вполне возможно, что данное увольнение по юридической классификации на самом деле является фактом «грубого нарушения законодательства», на чем настаивает В.Н. Бурканов и с чем, вероятно, следует согласиться, но в данном авторском тексте, на который он ссылается, автор не утверждает, что «Бурканов В.Н. грубо нарушил действующее законодательство» — таких слов просто нет в тексте.
 
3. Выражение «лить грязь» имеет образное значение — в данном случае «обвинять в делах и поступках, которых человек не совершал, или давать отрицательную характеристику (оценку) делам и поступкам, не соответствующую действительности или неадекватную этим поступкам и делам». Можно принять и то объяснение понятия фразеологического оборота «лить грязь», которое дает Бурканов В.Н., — «лгать, обвинять в чем-либо необоснованно».
Увольнение Чекулаева не соответствовало действительным требованиям КЗОТа, и он был восстановлен в своей должности, несмотря на то, что начальник Камчатрыбвода считал свои действия правильными, а поступки и объяснения этих поступков — честными. Увольнение Чекулаева А.А. было незаконным по решению суда (или «нечестным» — по характеристике Бурканова В.Н.), поэтому суд его и восстановил.
Доводы Бурканова на суде, его объяснения и, главное, характеристика, которую он давал на суде Чекулаеву А.А., не соответствовали действительности, почему эти доводы и объяснения Бурканова В.Н. суд не принял, а Чекулаева оправдал (восстановил в прежней должности).
Именно приведение на суде доводов, объяснений и характеристик Буркановым В.Н., которые не соответствовали действительности и не были приняты судом, и были названы словосочетанием «лить грязь», что, совершенно справедливо значит, как пишет Бурканов В.Н., — «лгать, обвинять в чем-то необоснованно». Таким образом, сведения, указанные в статье, соответствуют действительности. И если это, как считает Бурканов В.Н., прямое обвинение Бурканова В.Н. в совершении нечестного поступка, то автор добился своей цели, и Бурканов В.Н. дает себе и своим поступкам в данном конкретном случае верную оценку. Если же верная оценка поступков и действий Бурканова В.Н. задевает его честь и достоинство, порочит и умаляет его моральные принципы, то это говорит только о том, что понятие о чести и моральных принципах Бурканова В.Н. расходятся с общепринятыми, в том числе и с принятыми в юриспруденции.
 
4. В приведенном тексте нет ни слова о том, что Бурканов предлагал своему заместителю «нарушать закон и должностные обязанности».
В данном тексте описываются только условия, которые были предложены первому заму, и с которыми тот не согласился, так как имел по этому поводу собственное мнение. Шла ли речь между начальником Камчатрыбвода и его заместителем о «нарушении закона и должностных обязанностей», автор не пишет.
В тексте, как пишет сам истец, «вышеописанных событий в действительности не было» и, таким образом, автор не мог унизить моральные принципы и деловые качества Бурканова В.Н..
 
5. Работники Камчатрыбвода, действительно, не являются теми персонами, которые могут «отправить в тюрьму», но трое названных из них являлись как раз теми персонами, которым удалось своими показаниями убедить судью в том, что Санеев А.Н. совершил уголовно наказуемое деяние. Показания Бурканова, Денисенкова, Желтышева, которые находятся в уголовном деле Санеева А.Н., даны не в пользу обвиняемого, то есть все трое вложили свою лепту в то, чтобы Санеев А.Н. оказался на скамье подсудимых.
Правы или неправы были Бурканов, Денисенков, Желтышев, моральны или аморальны их поступки — об этом в данном тексте не говорится и не обсуждается, только констатируется факт «удалось отправить в тюрьму». Но ведь это и на самом деле удалось — был вынесен обвинительный приговор, и Санеев А.Н. получил срок. Каким же образом данное заявление автора может быть клеветой. И какой вред может быть нанесен деловой      репутации и моральным принципам Бурканова В.Н., если в тексте статьи даны только факты, имевшие место в действительности.
Только в одном случае: если Бурканов В.Н. чего-то стыдится и не хочет «высвечивать» собственную роль в этом процессе.
 
6. В доказательство того, что данные факты соответствуют действительности, прилагаем видеозапись и стенограмму совещания у губернатора Камчатки Бирюкова В.А. (приложение № 2) и публикации в журнале «Северная Пацифика» (приложение № 5) и газете «Тихоокеанский вестник» (Приложение № 1) — материалы ФСБ по поводу компании «Дальморепродукт», нарушающей Правила рыболовства, и инспекторов Камчатрыбвода, прикрывающих эту компанию. О взаимоотношениях Бурканова В.Н. с рукодством «Дальморепродукта» свидетельствуют также радиограммы (Приложение № 3 и № 4)
 
СТЕНОГРАММА ВИДЕОСЮЖЕТА
 
Бурканов: Я вынужден для того, чтобы держать суда на лососевом промысле в экономической зоне, бункеровать, договариваясь с ДМП, договариваясь там еще с кем-то… . С тем, что в долгах осталось…
Бирюков (губернатор Камчатской области): ДМП — это «Дальморепродукт»? А?
Бурканов: Да.
Реплика из зала: Он же штрафов не берет.
Бирюков: Это за взятки.
Бурканов: Что вы говорите! Они сейчас должны 600 миллионов рублей
Бирюков: Извините…
Бурканов: 600 миллионов рублей… они сейчас эти штрафы…
Бирюков: …с них, что положено, забирайте…
Бурканов: Штрафы они не перечисляют, они говорят, что сейчас они компенсируют…
Бирюков: Это взятки! Это не ДМП, это ваши деньги. И пусть они вам переведут, а вы покупайте топливо. Это взятки…
Бурканов: Владимир Афанасьевич!
Бирюков: Извините! Или следите за своими выражениями. За счет ДМП вы загружаетесь. Ничего подобного. Это деньги, которые вы…
Бурканов (перебивая): Мы договариваемся с тем, чтобы они давали нам топливо, потом штрафуем их на эту сумму, (смех в зале) они нам штрафы не перечисляют…
Бирюков: Это взятки! Понимаете, а ДМП вообще-то вам должны по штрафам?
Бурканов: Они нам… Ну, сейчас как получается: взяли у них на 600 миллионов топлива, на 400 миллионов их оштрафовали, 200 миллионов мы им сейчас должны.
Бирюков: Значит это не штрафы, а взятка, за которую вы допускаете им нарушение правил рыболовства…
Бурканов: Владимир Афанасьевич…
Бирюков: И не надо здесь обсуждать. Я предупреждаю вас, что если будет такая практика, то вы понесете ответственность вплоть до уголовной ответственности.
Бурканов: Владимир Афанасьевич…
Бирюков: Сидите. Это взятки, которые заведомо ведут к нарушениям правил рыболовства. Положено — значит штрафуйте, не положено — значит не штрафуйте…
А здесь не занимайтесь… Если дойдет до вашего начальника в Главное Управление это ваше выступление, значит, он снимет вас с работы, а мы поддержим его в этом…
 
Вред своей деловой репутации начальник Камчатрыбвода Бурканов В.Н. нанес лично сам, так как на данном совещании говорил лично он сам и факты покрытия штрафов за нарушение Правил рыболовства судами «Дальморепродукта» дизтопливом приводил также лично он сам, а не автор публикации, который лишь констатировал эти факты в своей статье и сделал, на основе их, соответствующие выводы, которые, действительно, весьма негативно говорят о деловой репутации начальника Камчатрыбвода и его непосредственных подчиненных.
Если отношения Бурканова В.Н. с «Дальморепродуктом» строились, действительно, на законе, как он заявляет в своем иске, то пусть он, в свою очередь, представит суду этот закон, так как я не знаю о существовании в российском законодательстве Закона, позволяющего руководителю федерального рыбоохранного органа брать взятки дизтопливом с судов, которые нарушили рыбоохранное законодательство, как об этом заявил на указанном выше совещании губернатор Камчатской области В.А. Бирюков.
 

Часть II

 
Статья «Любопытство не порок»
 
1. Во-первых, создание и участие в деятельности каких-либо фондов разрешены действующим законом и не могут каким-либо образом порочить честь и достоинство Бурканова, т.е. даже информация о том, что Бурканов имеет отношение ко всем мировым фондам, клеветой не является.
Обращаю внимание суда на тот факт, как выстроена в указанной публикации система взаимоотношения Бурканова В.Н. с Фондом сохранения морских млекопитающих:
 
— «…существовал в Камчатрыбводе при начальнике Камчатрыбвода (под протекторатом!!!) Владимира Бурканова…»
— «…начальника Камчатрыбвода, покровительствующего (скажем так) Фонду морских млекопитающих…»
— «…вывел свою структуру из Фонда спасения лососей и создал собственный Фонд…»
— «…Фонд сохранения морских млекопитающих Бурканова…»
 
В тексте даны четыре авторских варианта взаимодействия Бурканова с Фондом сохранения морских млекопитающих, позволяющих читателям сделать собственный вывод, а не попасть в заблуждение по этому поводу.
Начальник Камчатрыбвода Бурканов В.Н., сам выходец из службы охраны морских зверей, которую сам же и создал в Камчатрыбводе, которой непосредственно и руководил. Поэтому создание Фонда по охране морских млекопитающих сотрудниками Службы по охране морских млекопитающих происходило под его непосредственным руководством и возглавлял Фонд А. Бойко, руководитель Службы по охране морских млекопитающих, непосредственно подчиняющийся начальнику Камчатрыбвода, то есть, опять же, Бурканову В.Н.. Если Бурканов и не был в числе учредителей и руководителей Фонда, о чем автор и не писал, то этот Фонд находился непосредственно под его руководством, как куратора Службы, или под его протекторатом, под его покровительством, как написано в статье.
 
За образец устава этого Фонда Бурканов В.Н. взял лично у автора этого объяснения Устав Фонда спасения лососей (президентом которого был Вахрин С.И.), о чем, не скрывая, сказал прямо для каких целей ему потребовался устав. Да и в этом не было ничего предосудительного. Поэтому я с чистой совестью, зная, что Бурканов В.Н. участвовал в создании Фонда сохранения морских млекопитающих, и написал в статье, что Бурканов В.Н. создавал этот Фонд, что, таким образом, это «фонд Бурканова», отдавая себе полный отчет в том, что Общественный Фонд не может быть личным Фондом Бурканова.
Для меня сей факт является очевидным, как и для многих других сотрудников Камчатрыбвода. И меня удивляет, почему Бурканов В.Н. так открещивается как от факта своего участия в создании этого Фонда, так и (пусть не прямого, а опосредованного) его руководства Фондом.
 
Если же говорить о значении слова «собственный», то их несколько (см. «Толковый словарь русского языка» С. Ожегова и Н.Ю. Шведовой, 4-ое издание, М. 1999 г., стр. 740):
 
     1). Принадлежащий кому-чему-н. по праву собственности.
     2). Свой, личный.
     3). Находящийся в непосредственном ведении, распоряжении, подчинении кого-чего-н..
     4). Буквальный. Настоящий.
     5). Свойственный только кому-чему-н., без посторонних добавлений (спец.).
 
В нашем контексте использовано значение этого слова под цифрой 3.
 
2. Выводы, которые делает Бурканов В.Н. по поводу этих слов, совершенно не соответствует тому, о чем идет речь в тексте. Наоборот, говорится о двух «крупнейших акциях» Фонда, то есть о наиболее важных и нужных делах — в том числе о поддержке научных исследований Бурканова (если я не ошибаюсь, по изучению ларги) через привлечение спонсоров.
Речь вовсе не идет о том, что он использовал средства для «защиты диссертации». В тексте написано «…ушедший из Камчатрыбвода в нищую науку, чтобы защитить диссертацию…»
Речь также не идет о «финансировании «собственных научных работ», как утверждает истец. По тексту читается совсем другое: «…для проведения собственных научных работ» (то есть для проведения исследований, а не оплаты за публикации).
Ни о какой выгоде речь также не идет: «…начал сбор средств для проведения собственных научных работ и благодаря наличию этого Фонда вел свою научную работу».
Было сделано хорошее дело, и я, в отличие от Бурканова, не стыжусь того, что Фонд смог тогда ему помочь.
Было ли это в 1991, в 1992 или 1993 годах, право дело, точно не помню.
Если же этот пункт искового заявления (о работе Бурканова В.Н. с Фондом спасения лососей) имеет принципиальное значение, то прошу суд каким-то образом заслушать в качестве свидетеля бывшего бухгалтера Фонда спасения лососей Зубкову К.И., вышедшую на пенсию и проживающую в г. Краснодаре, которая принимала в те годы от Бурканова его финансовые отчеты по Фонду спасения лососей.
 
3. В камчатской прессе сообщалось о том, что первый заместитель начальника Камчатрыбвода Денисенков С.П. незаконно (контрабандно) провез крупную сумму долларов — уголовное дело против него было закрыто, он был только понижен в должности, не уволен. В камчатской прессе сообщалось о том, что руководитель службы по охране морских зверей Бойко А. с внештатными инспекторами Камчатрыбвода незаконно заготовили и вывезли с Командорских островов несколько бочек икры — уголовное дело было закрыто, он также был только понижен в должности, не уволен. Денисенкова на должность первого зама выбирал лично Бурканов. Лично Бурканов выбирал Бойко А. на должность руководителя службы по охране морских млекопитающих Камчатрыбвода.
Данные факты связываются в единую цепочку: эти люди объединены общими личными связями (друзья-приятели), единым мировоззрением (единомышленники) и одним делом (подельники). Все допустили те или иные должностные нарушения и нарушение действующего законодательства, поэтому в данной характеристике содержится, как пишет Бурканов В.Н., «явно негативная окраска». Для читателя было бы совершеннейшим нонсенсом, если бы об этих людях автор высказывался положительно.
В контексте данного предложения в соответствии со стилистикой употреблено и выражение «…спустил бы прокурорскую проверку…» (аналог: натравил, науськал…), которое в контексте с первой частью предложения говорит о больших и реальных возможностях Бурканова по использованию определенных рычагов, чтобы защитить или оградить себя от инспектора Вахрина, осмеливающегося показывать ему фиги.
Вот как это звучит в полном тексте:
«Вот бы уж напугала начальника Камчатрыбвода показанная ему конфигурация из трех пальцев какого-то там старшего госинспектора (да и кто осмелился бы начальнику под нос фигу совать — ведь так и по физиономии схлопотать можно, а Бурканов, выходит, эту вахринскую фигу молча проглотил. С чего бы это?). Но фига — мелочи (завтра можно и о мордобое написать, тем более, что намек об этом уже в письме имеется). Вопрос в другом — а что у Бурканова не было других средств воздействия на строптивого Вахрина? Если уж своих друзей-приятелей, единомышленников и подельников от суда отмывал, то уж на какой-то там Фонд спасения лососей Камчатки давно бы спустил прокурорскую проверку и от этого хулигана Вахрина в Камчатрыбводе и мокрого места не осталось бы. Нет, промолчал, проглотил обиду. А я ведь не был паханом в банде, в которой Бурканов числился мальчиком на побегушках и терпел молча все мои обиды, в том числе подсунутую под самый нос фигу».
 
4. Эту фразу, как и в п. 3, также необходимо рассматривать в контексте приведенного выше отрывка , и тогда становится понятным, что слова «банда» и «пахан» относятся к Вахрину и используются как преувеличение для наибольшей выразительности своих доводов (доказательств).
То есть по данному тексту отрицается как факт того, что автор был «паханом в банде», так и факт того, что Бурканов не был в этой НЕСУЩЕСТВУЮЩЕЙ банде мальчиком на побегушках и не терпел обид автора.
Автор не сравнивает, как пишет Бурканов В.Н., Бурканова с мальчиком на побегушках в банде, а отрицает этот факт как вообще возможный.
То есть в данном предложении Бурканову В.Н. не наносится никаких оскорблений.
 
5. Данное предложение: «И если уж Владимир Бурканов обращался за помощью для своего Фонда…» не содержит утверждения, что Бурканов обращался за помощью для своего Фонда в «рыболовные фирмы».
Что, опять-таки, может быть зазорного в обращении человека за помощью?
Вот полный текст данного абзаца: «И если уж Владимир Бурканов обращался за помощью для своего Фонда, то какой уж тут Вахрин — старший госинспектор — тягаться с ним мог. Представляете, какой финансовый потенциал у Фонда Бурканова? Но какая же все-таки от него ПОЛЬЗА была самому Камчатрыбводу, который не жалел на этот Фонд ни своих, ни чужих средств? И какая польза Камчатрыбводу была от раздутой донельзя, укомплектованной-переукомплектованной службы по охране морских зверей, которая работала практически (за небольшим исключением) только на сбор научного материала, а не охрану морских зверей, в то время как, например, ведущий отдел Камчатрыбвода — отдел рыбоохраны, отдел по сохранению камчатского лосося, то есть один из НАИГЛАВНЕЙШИХ, влачил самое жалкое существование?
 
Что касается понятие «своего Фонда», то по этому поводу я уже давал разъяснение в п. 1 (см).
 
Слово «свой» имеет следующие значения (С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова, Толковый словарь русского языка, 4-ое издание М., 1999 г., стр. 704):
     1). принадлежащий себе, имеющий отношение к себе.
     2). собственный, составляющий чье-н. личное состояние.
     3). своеобразный, свойственный только чему-н. одному, данному.
     4). подходящий, свойственный чему-н., предназначенный именно для данного обстоятельства, предмета.
     5). родной или связанный близкими отношениями, совместной деятельностью.
 
В контексте данного предложения было использовано значение под цифрой 5 — «связанный совместной деятельностью».
 
6. По тексту не говорится об организации Буркановым «охраны … промысла «Дальморепродукта», но в нашем распоряжении имеются документы, позволяющие судить, что Бурканов знал о происходящем на промысле.
Текст относит читателя к предыдущей статье «Черная метка», по поводу которой в газете «Новая Камчатская правда» опубликован отклик Бурканова, ответом на который является моя статья «Любопытство не порок», и потому, исходя из перечисленных в «Черной метке» фактов, данное предложение прочитывается не совсем так, как его преподносит истец:
«…почему-то словом не обмолвился о своей любви к «Дальморепродукту» (разъяснение по этому поводу я давал в п. 6 иска по статье «Черная метка», Приложение № 2))
«…(почему-то словом не обмолвился) об … организации охраны морскими инспекторами промысла судов «Дальморепродукта» в запретном районе в 1998 году, не дает этому факту, хорошо ему известному, честной, объективной, принципиальной оценки».
(разъяснение по этому поводу я давал в п.6 иска по статье «Черная метка» Приложение № 1 и № 3).
Смысл данного предложения в том, что Бурканов в своем отклике на статью «Черная метка» ни слова не возразил против тех обвинений по «Дальморепродукту», которые в данном иске представлены в п.6, и автор ст. «Любопытство не порок» укоряет Бурканова В.Н. в том, что тот не прореагировал на эти обвинения и не дал последнему «факту, хорошо ему известному, честной, объективной, принципиальной оценки».
В контексте данного предложения слово «любовь» к «Дальморепродукту» в статье «Любопытство не порок» автор не приписывает Бурканову В.Н. «личного интереса к «Дальморепродукту», значение этого слова более широкое (это может быть и государственный и общественный, и платонический, и еще какой угодно интерес).
Но в контексте предыдущей статьи «Черная метка» это понятие «любовь» к «Дальморепродукту» приобретает достаточно конкретный смысл, и факты, действительно, характеризуют Бурканова В.Н. как начальника Камчатрыбвода, который Недобросовестно, Неответственно и Нечестно исполнял свои обязанности.
НЕ автор порочит Бурканова В.Н., а факты изобличают его.
 
7. В ответ на данное заявление Бурканова В.Н. мы прилагаем копию договора между Камчатрыбводом в лице его начальника Бурканова В.Н. и фирмой «Роял Стэйт.
ДОГОВОР о реализации программы искусственного воспроизводства камчатских лососей г. Петропавловск-Камчатский, 1 июля 1998 г. (Приложение № 6)
Мощность ЛРЗ «Озерки» — 16 миллионов мальков ежегодно, то есть по данному договору половина государственного завода за государственные деньги на государственных кормах при государственной зарплате обслуживающего персонала работала в интересах коммерческой организации. При этом государственный план по искусственному воспроизводству лососей бассейна реки Большой был по воле начальника Камчатрыбвода Бурканова В.Н. сокращен в два раза.
 

Часть III

 
Статья «Манна небесная для Владимира Бурканова, или как и почему было сокрыто от правосудия государственное преступление».
 
Заголовок статьи не указывает на Бурканова как на человека, скрывшего государственное преступление, в заголовке пишется по этому поводу «… или Как и почему было сокрыто от правосудия государственное преступление», не раскрывая (не называя и даже не намекая) КЕМ оно было сокрыто. Это название-интрига, обыкновенный литературный прием. Здесь еще никого ни в чем не обвиняют, поэтому об опороченной чести и достоинстве Бурканова В.Н., умалении его конституционных прав, говорить еще рано. Может быть, по ходу развития событий он окажется как раз тем героем, который и поведает читателям о сокрытом от правосудия государственном преступлении?
 
1. Да, в данном случае имеет место обвинение Бурканова В.Н. во лжи, затрагивающее вопросы совести и моральные принципы, такие как честность и добропорядочность. Данное обвинение будет обосновано в следующих пунктах данного иска.
 
2. Совершенно верно, под словами «полевой биолог» имеется в виду конкретно Бурканов В.Н.
Слова «механизм валютно-финансовой деятельности нынешнего полевого биолога» не несут ни положительной, ни негативной окраски, никаких оттенков. Слова «механизм валютно-финансовой деятельности» означают только то, что написано и не несут сами по себе никакого оттенка «незаконности».
И даже перекликаясь со словами «вернее о финансовой подоплеке в СОКРЫТИИ этого государственного преступления», автор в данном конкретном абзаце не обвиняет Бурканова В.Н. в «СОКРЫТИИ государственного преступления», а тем более ОРГАНИЗАЦИИ (в этом абзаце и слова такова нет) «СЕРИИ нарушений рыбоохранного законодательства России» японскими рыбопромышленниками и совершении ПРЕСТУПЛЕНИЯ.
 
В данной преамбуле к статье просто поясняется, о чем в ней пойдет речь:
     1). «В этом материале предоставлен механизм валютно-финансовой деятельности нынешнего полевого биолога».
     2). «Речь пойдет о групповом нарушении японскими рыбаками государственной границы Российской Федерации. Вернее, о финансовой подоплеке в СОКРЫТИИ этого государственного преступления и логическом развертывании японскими рыбопромышленниками последующей серии нарушений рыбоохранного законодательства России».
 
В данном абзаце не содержится никакого утверждения о совершении Буркановым В.Н. ПРЕСТУПЛЕНИЯ, то есть не содержится утверждения, которое могло бы быть квалифицировано как «клевета».
Более того, действующее уголовное законодательство не относит укрывательство преступлений средней и легкой тяжести к уголовно наказуемым деяниям, т.е. не признает эти действия преступлениями, что необоснованно утверждает истец.
 
3. Бурканов В.Н. передергивает факты и пытается ввести суд в заблуждение. Речь идет вовсе не о пресс-релизе Камчатрыбвода, как таковом, а о том, что под этим пресс-релизом стоит подпись «пресс-центр Камчатрыбвода», руководителем которого в то время был Вахрин С.И.
Данный пресс-релиз пресс-центр не готовил, не подписывал, поэтому мы и пишем не «фальшивый пресс-релиз Камчатрыбвода», а «фальшивый пресс-релиз пресс-центра Камчатрыбвода». Если бы под этим пресс-релизом стояла бы, например, подпись начальника Камчатрыбвода Бурканова В.Н., то все было бы нормально, но Бурканов «постеснялся» или побоялся ставить свою подпись, так как данный пресс-релиз был откликом на статью в газете «Вести+ ТВ» (№ 27 (142), где на основании материалов КРУ Бурканова В.Н. обвиняли в том, что «В недрах Камчатрыбвода исчезло 11 миллионов долларов» (так называлась публикация). Пресс-центр, я это заявляю официально, как прежний руководитель этой службы Камчатрыбвода, никакого отношения к написанию данного пресс-релиза не имел и поэтому подпись под ним «Пресс-центр Камчатрыбвода» является фальшивой.
(Приложение № 7 и № 8)
 
4. Не понятна реакция Бурканова В.Н. и на обобщенное (концентрированное) выражение его точки зрения из статьи «Вызывает недоумение, почему… » в нашей публикации.
Вот полный текст пресс-релиза по указанному поводу: «Большое внимание в газетной публикации, правда, в искаженном виде уделено другому факту. В 1997 году Камчатрыбвод наконец-то переселился в новое хорошо приспособленное здание. Из-за задержки перечисления Госкомрыболовством средств на приобретение здания начальником Камчатрыбвода В.Н. Буркановым была предложена схема оплаты средств в сумме 422 тыс. долларов США за счет собственных средств предприятия за работу наблюдателей на иностранных судах. Ревизорской группой Счетной палаты Президента РФ в октябре 1998 года этот вопрос изучался основательно. Проверку проводили авторитетные специалисты по контролю расходования средств Федерального бюджета в сельском хозяйстве и рыболовстве. В акте этой комиссии от 04. 11. 98 г. содержится заключение о законности и правильности подобной операции».
Сопоставим теперь выделеное (подчеркнутое) с тем, что процитировано в нашей статье: «перевод 422 тыс. долларов из-за рубежа на оплату нового здания является законным и правильным, что подтверждается ревизорской группой счетной палаты»…
Где и в чем искажен смысл? Коротко, ясно и точно.
Но Бурканов пишет: «Автор статьи «Манна небесная…» отредактировал опубликованную в газете «Рыбак Камчатки» информацию по своему усмотрению и таким образом исказил смысл». Смысл же можно исказить только в одном случае: написав, что перевод 422 тысяч долларов США из-за рубежа на оплату нового здания является Незаконным и Неправильным…
И так было в действительности. Но не в той фразе, которая, якобы, нанесла ущерб деловой репутации, моральным принципам и человеческим качествам Бурканова В.Н.., потому что она в кратком и ясном виде формулировала точку зрения самого Бурканова В.Н.
«На этой искаженной цитате и ловко выбранных и процитированных документах (некоторые из них непонятного происхождения) он построил все дальнейшие (на самом деле совершенно необоснованные) обвинения в нечестности и лживости В.Н. Бурканова…».
 
По цитате мы уже выяснили. Теперь о документах, хотя в данном приведенном отрывке о них ни слова. А так как Бурканов В.Н. не указывает, какие именно из документов, использованных нами для написания данной статьи «непонятного происхождения», мы приведем их все, а также, чтобы нас в очередной раз не обвинили в «ловкости», приведем полный текст этих документов.
 
Приложение № 9 — Факс о перечислении средств компанией «Морикава» .
Приложение № 10 — запрос зам. Начальника Камчатрыбвода Чекулаева А.А.
Приложение № 11 — ответ прокурора области на запрос Чекулаева А.А.
 
5. В данном абзаце вовсе не утверждается, что «Акт» был подписан Буркановым В.Н. под влиянием какого-то сомнительного факса. По тексту данного абзаца читается следующее: «…и, наконец, 17 ноября в день получения вышеупомянутого факса № 1/А–580, недвусмысленно намекающего на возвращение кредита, в том числе и «путем зачета требований» (понятно каких), начальник Камчатрыбвода Владимир Бурканов утвердил «Акт служебного расследования по факту нарушения правил рыболовства траулерами Японии 15 апреля 1995 года».
Служебная переписка всегда связана между собой хотя бы тем, что поступает в адрес одного и того же предприятия, а вот порочить честь, достоинство и деловую репутацию Бурканова В.Н. она ни в коей мере не может.
Что же касается фактического материала по поводу укрывательства Буркановым В.Н. нарушений действующего законодательства, то они прилагаются к данному объяснению: это перечисленные в нашей публикации факты регистрации браконьерского промысла японских рыбаков в территориальных водах России, десятки свидетельств, полностью отрицающих заключение Бурканова В.Н. о том, что «факт незаконного ведения рыбного промысла в территориальных водах России недостаточно доказан».
 
Приложение № 12 — запрос следователя ФСБ от 01 ноября 1996 г.
Приложение № 13 — Приказ Госкомрыболовства от 17 мая 1995 г.
Приложение №  14 — Выписка из годового отчета Камчатрыбвода за 1995 г., л.л. 21-23
Приложение № 15 — Копия акта служебного расследования по факту нарушения правил рыболовства траулерами Японии 15 апреля 1995 г.
 
Приведена только часть документов, доказывающих нахождение японских траулеров в территориальных водах России. Кроме всего прочего имеются выписки из судовых журналов российских судов, а также объяснения и показания свидетелей.
Но в то же время, если, отметая факты перечисленных документов, следовать все же утверждению Бурканова В.Н. о том, что японские браконьеры находились не в территориальных водах России, а в ее экономической зоне, то, налагая административное взыскание за грубое нарушение правил рыболовства, он обязан был, действовать в соответствии с Законом «Об экономической зоне РФ», а конкретнее частью 2 статьи 19 этого закона то есть:
 
     1). Передать в суд исковые, документы о мере наказания и взыскании ущерба, в установленные законом сроки и в определенной порядке.
     2). Подтвердить свое мнение в судебном заседании.
     3). Исполнить решение суда, поскольку только суд в данном случае был вправе избрать меру наказания и размер предъявленного ущерба.
 
Что же произошло в действительности?
     1). В нарушении ст. 38 КоАП, регламентирующей наложение административного взыскания не позднее двух месяцев со дня совершения правонарушения, акт служебного расследования по факту нарушения согласно которого выносились постановления о наложении взыскания был, подписан только 17 ноября, то есть по истечении 7 месяцев с момента нарушения.
     2). Дело в суд не передано и, подменяя судебные органы, начальник Камчатрыбвода Бурканов В.Н. в нарушение Законодательства Российской Федерации принимает личное решение об ответственности японских браконьеров.
 
То есть даже и в этом случае, если бы нарушение произошло в экономической зоне России, на чем настаивает Бурканов В.Н., бывший начальник Камчатрыбвода действовал в нарушение действующего законодательства и фактически укрывал японских браконьеров от суда, на что у него не было и не могло быть никаких полномочий.
 
6. Бурканов В.Н. голословно утверждает в своем исковом заявлении, что у него было законное основание для предоставления японцам отсрочки по возмещению ущерба, не называя нормативного акта, который бы предоставлял право органам рыбоохраны давать браконьерам рассрочку в выплате ущерба.
 
7. Бурканов В.Н. и не должен был и не мог участвовать в написании документа, которое цитируется в статье, так как написание данного документа не входило в его компетенцию. Это, как сообщается в данной статье, цитата «из письма руководителя КРУ Минфина РФ в Камчатской области А.Б. Рахманова прокурору области Л.К. Чайке, написанное по результатам проверки «Камчатрыбвода».
Что же касается второй части его заявления: «В данном случае также имеет место обвинения меня во лжи и недвусмысленном «личном интересе», основанное … на факте, произошедшем в то время, когда я уже не работал в Камчатрыбводе», то Бурканов В.Н. пытается ввести в заблуждение суд: главным, основополагающим фактом данной статьи является не то, что 9 сентября 1999 года задержано органами рыбоохраны судно, арендованное фирмой «Морикава Шодзи Кайша, ЛТД», а в том, что эта фирма «и не думала разоряться», как уверяли ревизоров контрольно-ревизионного управления в Камчатрыводе в бытность там начальником Бурканова В.Н., не предоставляя ревизорам требуемых финансовых документов. Факт с задержкой судна нужен авторам статьи для доказательства того, что и фирма жива (не банкрот, как убеждали ревизоров КРУ) и дело свое продолжает, в том числе и браконьерское (так как задержанная шхуна «Дзуйхо-мару-88 находилась в аренде у данной фирмы), хотя ущерб за прошлые нарушения Правил рыболовства так еще и не выплатила. (приложение № 15)
Все эти факты — письмо, направленное в прокуратуру области, жизнедеятельность компании «Морикава» и браконьерство японских рыбаков, чье судно находилось в аренде у компании «Морикава» — есть реальность и не могут считаться клеветой.
И поэтому наше заявление в статье: «Так что говорить о фактах, не соответствующих действительности, у бывшего начальника Камчатрыбвода, а ныне полевого биолога Бурканова В.Н., является почти что жизненной функцией», — не теряет актуальности при объяснении положений данного иска. Бурканов В.Н. пытается исказить смысл написанного в статье (пример с фактом, когда он не работал уже в Камчатрыбводе) или вообще заявить нечто неподдающееся нормальной логике и здравому смыслу (пример с тем, что он не участвовал в написании письма руководителя КРУ Минфина РФ по Камчатской области).
При этом выражение «говорить о фактах, не соответствующих действительности», Бурканов В.Н истолковывает однозначно, как лгать, забывая при этом, что есть и другой смысл, например, добросовестно заблуждаться.
«Что касается личного «интереса», то у начальника Камчатрыбвода может быть «интерес» только государственный» (Бурканов В.Н.). Ничего подобного — у любого начальника любого ранга интерес может быть какой угодно. А выражение «остается только гадать о его личном интересе» ни в коей мере не является недвусмысленным.
 
Приложение № 16 — Письмо прокурору Камчатской области руководителя КРУ
 
8. Пункт 8 в иске отсутствует.
 
9. Доказательства по п. 9 находятся в объяснении по п.10
 
10. Издание приказов с объявлением выговоров по факту вскрытых КРУ нарушений (изложенных на 700 листах акта) является очевидным фактом, который Бурканов подтверждает в иске. Опубликование фактов каких-либо официальных действий не может порочить чью-то честь и достоинство как таковое. Что касается профессиональных качеств и деловой репутации руководителя организации, негативную деятельность которой КРУ излагает на 700 листах, то как-то умалить или принизить ее после этого в нескольких строках газетной статьи просто невозможно.
 
11. Доказательством того, что Бурканов В.Н. неверно утверждает, что не заключал никаких договоров, является договор, копию которого мы прилагаем к объяснению ( объяснение и текст договора см. в п. 7 по статье «Любопытство не порок»).
 
Дважды на данном заводе «Озерки» (хотя рыбоводных заводов на Камчатке 5 и ни на одном из них ничего подобного не случилось) были случаи отравления мальков. Последний, самый крупный, привел к гибели 11 миллионов мальков. Сумма ущерба составила 12 миллиардов рублей. Преступление было классифицировано как «диверсия». По предположению следственных органов данное преступление явилось причиной разборок между коммерческими структурами.
Приложение № 6 — договор.
 
12. Авторы не вкладывают в понятие «административно-научно-коммерческой деятельности» никакой иронии.
 

     Приложение:     

 
1. Указанные статьи газеты «Тихоокеанский вестник» (№№ 19, 21, 22).
2. Копия видеозаписи.
3. Копия радиограммы председателя Госкомрыболовства Корельского (№ 988).
4. Копия радиограммы заместителя ген. директора «Дальморепродукта» Борщана (№ 07/3278) к видеозаписи.
5. Журнал «Северная Пацифика» № 2 (8), 1999 г., «Хроника одного преступления», стр. 115-119
6. Договор о реализации программы искусственного воспроизводства лососей от 1 июля 1998 г.
7. Копия пресс-релиза Камчатрыбвода в газете «Рыбак Камчатки» от 22 июля 1999 г.
8. Копия статьи «В недрах «Камчатрыбвода» исчезли 11 миллионов долларов» в газете «Вести»
9. Факс о перечислении средств компанией «Морикава» от 17 ноября 1995 г.
10. Запрос в Камчатскую областную прокуратуру заместителя начальника Камчатрыбвода Чекулаева А. А.
11. Письмо прокурора Камчатской области от 15. 03. 1996 г. в ответ на запрос заместителя начальника Камчатрыбода Чекулаева А. А.
12. Запрос следователя ФСБ от 01 ноября 1996 г.
13. Приказ Госкомрыболовства от 17 мая 1995 г.
14. Выписка из годового отчета Камчатрыбвода за 1995 г., л.л. 21-23
15. Копия акта служебного расследования по факту нарушения правил рыболовства траулерами Японии 15 апреля 1995 г.
16. Письмо в прокуратуру Камчатской области руководителя контрольно-ревизионного управления Минфина РФ в Камчатской области от 15.07.1999 № 15-15/357

Назад